题春江渔父图
[元代] 杨维桢

一片青天白鹭前,桃花水泛住家船。

呼儿去换城中酒,新得槎头缩项鯿。

译文及注释

译文
青天一片,白鹭徐来,桃花绽开,江波浩渺,渔船在岸边拍打着浪花。
渔父唤儿进城打酒,酒资则是刚刚捕捞到的鲜美鳊鱼。

注释
白鹭(lù):全身羽毛白色,生殖期间枕部垂有两条细长的长翎作为饰羽,背和上胸部分披蓬松蓑羽。
桃花水:桃花汛,指春天桃花盛开之时,川谷冰融,河流涨满。
呼:呼叫,让。
槎头缩项鯿(biān):此处借指上等鲜美之鱼。

译注

一片青天白鹭(lù)前,桃花水泛住家船。
青天一片,白鹭徐来,桃花绽开,江波浩渺,渔船在岸边拍打着浪花。
白鹭:全身羽毛白色,生殖期间枕部垂有两条细长的长翎作为饰羽,背和上胸部分披蓬松蓑羽。桃花水:桃花汛,指春天桃花盛开之时,川谷冰融,河流涨满。

呼儿去换城中酒,新得槎(chá)头缩项鯿(biān)
渔父唤儿进城打酒,酒资则是刚刚捕捞到的鲜美鳊鱼。
呼:呼叫,让。槎头缩项鯿:此处借指上等鲜美之鱼。

创作背景
  元末农民起义爆发,杨维桢避寓富春江一带,张士诚屡召不赴,后隐居江湖,在松江筑园圃蓬台。词人在自家门上写着榜文,于是江南一带的才俊文人争相拜访,每日客满。 诗人看到这种场景,于是写下了这首题画诗。

微信扫一扫,访问小程序